ソラマメブログ
< 2025年05月 >
S M T W T F S
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31


2008年09月13日

「SL Report」を5言語に翻訳:Verballis

以前このブログで取り上げた「Verballis 翻訳サービス」が、セカンドライフ内の金融市場や経済活動全般を報じる「SL Reports」(英文)を5言語(スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、フランス語、オランダ語)に翻訳することを発表しました。

・Verballis Translation Services
http://verballis-translation-services.blogspot.com/


・SL Reports Second Life News - Virtual World Source
http://sl-virtual-world-news.com/

ちなみに、「Verballis 翻訳サービス」は 8/11時点で既に、スペイン語、ポルトガル語およびイタリア語への翻訳契約を「SL Reports」との間で結んだと発表しており、今回は更に2言語(フランス語とオランダ語)加わったことになります。

ん~。
うらやましいです。
日本語訳も入らないものでしょうか。
そうすれば、「SL Reports」の日本人読者も増えるかも知れないのに……。

同じカテゴリー(会社情報メモ)の記事画像
EXPO JAPAN SIM閉鎖?
SLSEで大株主さん株処分
新ゲーム「Roll'em」
Zyngoに次ぐゲーム誕生
外資系企業Prestigioと業務提携を発表:CMS
Japan Islands 無料レンタルサービス終了
同じカテゴリー(会社情報メモ)の記事
 アンシェ・チャンとCapEx上場企業が提携 (2012-06-17 11:14)
 企業アナウンス提出の催促:SLSE (2009-06-03 09:41)
 SLSE運営ダイジョーブ? その2 (2009-05-30 18:18)
 企業アナウンス期限 (2009-05-27 18:44)
 CSJP4月度決算データ修正版 (2009-05-23 16:14)
 SLSE運営ダイジョーブ? (2009-05-22 14:14)
Posted by puru Pera at 19:08│Comments(0)会社情報メモ
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。