puru Pera
2008年09月15日
17:05
本日 9月15日より、「Gorgon T&S」さんによる翻訳サービスがスタートしたとのことです。
・Gorgon Group 翻訳サービス「Gorgon T&S」開始のお知らせ
http://gorgongroup.slmame.com/e367995.html
>Gorgon T&Sでは、他国の方が理解できないような文章になってしまうWeb翻訳・翻訳ソフトを
>利用せず、他国で語学を学んだ堪能な日本人スタッフが品質の高い翻訳をいたします。
>※現在は、日本語←→英語のみの翻訳サービスを扱っております。
上記はブログですが、翻訳サービスWebサイトは下記になっています。
・Gorgon T&S - 3D仮想空間セカンドライフ専門翻訳
http://gts.gorgon-group.net/
和文英訳と英文和訳とでは料金設定が異なりますが、どちらもかなりリーズナブルな設定になっていると思います。
和文英訳は「100字/200L$(1字/2L$)」、英文和訳は「50ワード/180L$(1ワード/3.6L$)」~「300ワード/900L$(1ワード/3L$)」。
なお、9月21日24時までの見積もり分は、オープニングキャンペーンとして通常料金の半額にてサービスを行うとのこと。
・Gorgon T&S - 料金・お支払方法
http://gts.gorgon-group.net/price.html
また、正確な翻訳料金は見積もりにより返答されるとのことですが、Webサイトには「ワード数・字数計算」ページもあり、あらかじめ大体の翻訳料金の目安も得られ、かなりユーザーに配慮した作りになっていると思いました。
いつか利用してみるつもり。^^